一般客戶將文件交給翻譯公司的流程,是由業務轉到內部專案人員,再輾轉到翻譯師手中。這樣的流程問題有二:一來客戶無法直接與譯者直接溝通要求,翻譯師在遇到原稿語意不詳的時候,想要跟客戶溝通也比較困難。二來因為翻譯公司有內部人事管理開銷的需求,所以付給翻譯師的費用也相對就變少。英文有一句俗諺說,If you pay peanuts, you get monkeys. 我有時候拿這句話來自嘲為耍猴戲。不過別誤會,我耍猴戲的時候也是很認真的。只是有時候不免「怨嘆」我這麼絞盡腦汁的翻譯,到頭來能夠得到的收入如此微薄,還不如去星巴克打工,不需要用太多腦袋還可以天天喝咖啡。